Acme MB01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Os dispositivos de entrada Acme MB01. Acme MB01 User Manual [en] [ru] [de] [es] [fr] [it] [cs] [pl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 70
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
bluetooth
optical
mouse
Model: MB01
www.acme.eu
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Model: MB01

bluetooth optical mouseModel: MB01www.acme.eu

Página 2

10Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcijaNorėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal mygtuką, o norėdami atidaryti sekant

Página 3

11LTsusisiekite su savo pardavėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros.• Nedėkiteprietaisonetolišilumosšaltinioirnelaik

Página 4 - Introduction

12LVIevadsPateicamies, ka iegādājāties „ACME” ražoto „Bluetooth” peli. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.Pieraksti

Página 5 - Mouse Functions

13LVPeles funkcijasRitenītisUz priekšuAtpakaļPoga „Bluetooth” savienojums”Zilais LED indikators peles iekšpusē ir redzams šeit

Página 6

14LVUniversāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšuIzmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz priekšu, lai piekļūtu nākamajai lapai.

Página 7 - Caution!

15no datora un sazinieties ar pārdevēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces remontu.• Nenovietojietizstrādājumutuvusiltumaav

Página 8 - Prijungimas

16EESissejuhatusTäname teid ACME Bluetoothi-hiire ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist.Enda mugavuse huvides ki

Página 9 - Pelės funkcijos

17Hiire funktsioonidEERatasEdasiTagasiBluetoothi-ühenduse nuppHiire sees olev sinine LED-märgutuli on nähtav siin

Página 10 - Saugos taisyklės

18Universaalne tagasi / edasi nuppKasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks.Kiiruse reguleerimin

Página 11 - Atsargiai!

19• Ärgepangetoodetsoojuseallikalähedusseegajätkesedakõrgetemperatuurikätte.Ettevaatust!Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muuda

Página 13 - Peles funkcijas

20RUВведениеБлагодарим Вас за покупку мышки Bluetooth ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство.Для Вашего удобств

Página 14 - Drošības norādījumi

21RUФункции мышки КолесикоВпередНазадКнопкаBluetoothconnection (ПодключениеBluetooth)Синий СИД индикатор внутри мышки виден здесь

Página 15 - Uzmanību!

22RUУниверсальный Назад / ВпередКнопкойНазадвыпереходитенапредыдущуюстраницу,акнопкойВперед–наследующуюстраницу.Управление скоростьюНажми

Página 16 - Paigaldus

23• Непогружайтеизделиепослепродажныйсервис.• Недержитеизделиевблизиисточниковтепла,неподвергайтевводуилидругуюжидкость.Если это

Página 17 - Hiire funktsioonid

24PLWstępDziękujemy za zakup myszy Bluetooth ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.Dla

Página 18 - Ohutusjuhised

25PLFunkcje myszyKółkoW przódWsteczPrzycisk „Połączenie Bluetooth”(“Bluetoothconnection“)W tym miejscu widoczny jestniebieskiwskaźnikLED znajdują

Página 19 - Ettevaatust!

26PLUniwersalne wstecz / w przódPrzyciśnięcie przycisku wstecz cofa do poprzedniej strony a przycisku w przód przenosi na stronę następną.Regulacja pr

Página 20 - Установка

27• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie przydarzy, to należywyjąć urządzenie z komputera i skontakto

Página 21 - Функции мышки

28DEEinführungVielen Dank für den Erwerb einer ACME Bluetooth-Maus. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältigdurch,BEVORSiedasProduktverwe

Página 22 - Инструкция по безопасности

29DEMausfunktionen RadVorwärtsZurückTaste “Bluetooth-Kopplung”Die in Maus bendliche blaue LED-Anzeige leuchtet auf.

Página 23 - Предупреждение!

3 4 GB User’s manual 56 Warranty card 8 LT Vartotojo gidas 57 Garantinis lapas12 LV Lietošanas instrukcija 58 Garantijas lapa16 EE Ka

Página 24 - Instalacja

30DEZurück/vorwärtsRufen Sie mit der Zurücktaste die vorherige und mit der Vorwärtstaste die nächste Seite auf.GeschwindigkeitssteuerungDrücken und ha

Página 25 - Funkcje myszy

31vorkommen, so trennen Sie das Gerät vom Computer ab und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder mit dem Kundendienst in Verbindung.• LagernSie

Página 26 - Regulacja prędkości

32ROIntroducereVă mulţumim pentru achiziţionarea mouse-lui Bluetooth ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul.În

Página 27

33ROFuncţiile mouse-uluiRotiţăÎnainteÎnapoiButonul„ConexiuneBluetooth”LED-ul indicator albastru din interiorul mouse-lui este vizibil aici

Página 28 - Installation

34ROButoane de înapoi / înainte universaleUtilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte” pentru a accesa pagina ur

Página 29 - Mausfunktionen

35• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie, deconectaţiprodusul de la computer şi luaţi legătur

Página 30 - Sicherheitshinweise

36BGУводБлагодаримВи,чекупихтеBluetoothмишкаотACME.Моля,ПЪРВОпрочететевнимателнотозинаръчник, преди да използвате устройството.За Ваше уд

Página 31 - Vorsicht!

37BGФункции на мишкатаКолелоНапредНазадБутон “Bluetooth connection“ („Bluetoothвръзка”)Синята светодиодна лампа вътре в мишката се вижда тук

Página 32 - Instalare

38BGУниверсален бутон за превъртане напред/назадИзползвайтебутонитезадостъпдопредишнатаиследващатастраница.Контрол на скоросттаНатиснете и зад

Página 33 - Funcţiile mouse-ului

39компютъра и се свържете с доставчика или сервиз за поддръжка с цел профилактика.• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина

Página 34 - Instrucţiuni de siguranţă

4IntroductionThank you for purchasing ACME Bluetooth mouse. Please read this manual carefully FIRST, before using the device.For your convenience, rec

Página 35 - Atenţie!

40UAВступДякуємоза купівлю бездротовоїмишкиACMEBluetooth(«АКМЕ Блютус»).Будьласка, передвикористовуваннямприладдяСПОЧАТКУуважнопрочита

Página 36

41UAКоліщаткоВпередНазадКнопка«Bluetoothз’єднання»Блакитний світлодіодний індикатор всередині мишки тут видноРобота мишки

Página 37 - Функции на мишката

42UAУніверсальні кнопки Вперед / НазадНатисніть кнопку Назад для доступу до попередньої сторінки або натисніть кнопку Вперед для переходу до наступної

Página 38 - Инструкции за безопасност

43• Оберігайтеданийпристрійвідпотраплянняуводуабоіншірідини.Якщовінпотрапивуводу або на нього потрапила вода, відключіть його від комп’

Página 39 - Внимание!

44ESIntroducciónGracias por comprar el ratón Bluetooth ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo.Para su comodidad, an

Página 40 - Встановлення

45ESFunciones del ratónRuedaBotón adelanteBotón atrásBotón“ConexióndeBluetooth”El indicador LED azul que está dentro del ratón aquí es visible.

Página 41 - Робота мишки

46ESAdelante y atrás universalUtilice el botón atrás acceder a la página anterior y utilice el botón adelante para acceder a la página siguiente.Contr

Página 42 - Інструкції з техніки безпеки

47• Nocoloqueelproductoenelaguanienningúnotrolíquido.Encasodequeestoocurra,retireel producto del ordenador y contacte con su prov

Página 43 - Застереження!

48FRIntroductionMerci d’avoir acheté la souris Bluetooth ACME. Veuillez lire attentivement ce manuel, AVANT toute utilisation.Pour plus d’ecacité, in

Página 44 - Instalación

49FRFonctions de la sourisMoletteBouton AvanceBouton RetourBouton“connexionBluetooth”L’indicateur LED bleu de la souris est situé ici

Página 45 - Funciones del ratón

5GBMouse FunctionsWheelForwardBackThe “Bluetooth connection“ buttonThe blue LED indicator inside the mouse is visible here

Página 46 - Instrucciones de seguridad

50FRRetour/Avance polyvalentUtilisez le bouton de retour pour accéder à la page précédente et utilisez le bouton avance pour atteindre la page suivant

Página 47 - ¡Precaución!

51• Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou dans tout autre liquide. Dans cette éventualité,déconnecter l’appareil de l’ordinateur

Página 48

52PTIntroduçãoObrigadoporteradquiridooratoBluetoothdaACME.Porfavor,leiaatentamenteestemanualantesdeutilizarodispositivo.Parasuac

Página 49 - Fonctions de la souris

53PTFunções do rato BolaBotãodeavançoBotãoderetrocessoThe “Bluetooth connection“ buttonThe blue LED indicator inside the mouse is visible here

Página 50 - Consignes de sécurité

54PTRetroceder / Avançar universal Useobotãoderetrocederparaacederàpáginaanterioreuseobotãodeavançarparaacederparaa página seguinte

Página 51 - Attention

55• Não colocar o produto em água ou líquido. Caso esta situação aconteça, retire o produto docomputadorecontacteovendedorouoc

Página 52 - Instalação

56GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures(date,description,positionoftheper

Página 53 - Funções do rato

57LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai(data,aprašymas,gaminįp

Página 54 - Instruções de segurança

58LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi(datums,a

Página 55 - Cuidado!

59EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused(kuupäev,kirjeldus,tootevastuv

Página 56 - Product Product model

6GBUniversal Back / ForwardUsethebackbuttontoaccesspreviouspageandusetheforwardbuttontoaccessnextpage.Speed ControlPress and hold the

Página 57

60RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие МодельизделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности(дата,описание,должн

Página 58

61Karta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie(data,opis,imię,nazwisko,nazw

Página 59 - Toote nimetus Toote mudel

62DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte(Datum,Beschreibu

Página 60 - www.acme.eu/warranty

63ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni(dată,descriere,funcţia

Página 61 - Nazwa wyrobu Model wyrobu

64BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт МоделнапродуктаДата на покупка на продукта Име и адрес на продавачаПовреди(дата,описание,длъжно

Página 62

65UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб МодельвиробуДата придбання виробу Назва, адреса продавцяПошкодження(дата,опис,посадалюдини,щопр

Página 63 - Produs Model produs

66ESHoja de garantía www.acme.eu/warrantyProducto Modelo de productoFecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedorFallas(fecha,descr

Página 64

67FRDocument de garantie www.acme.eu/warrantyProduit ModèleDate d'achat du produit Nom et adresse du distributeurPanne(s)(date,description,p

Página 65

68PTFolha de garantia www.acme.eu/warrantyProduto Modelo do produtoData de compra do produto Nome e morada do vendedorFalhas(data,descrição,ocar

Página 67

7computer and contact your vendor or after sales service center for maintenance• Donotputtheproductclosetoheatsource,orexposeittohighte

Página 68 - Produto Modelo do produto

Model: MB01www.acme.eubluetooth optical mouse

Página 69

8LTĮvadasAčiū, kad pirkote „ACME Bluetooth“ pelę. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą.Dėl savo paties patogumo užsirašykite v

Página 70

9LTPelės funkcijosWheelForwardBackMygtukas „Bluetooth sujungimas”Čia matomas pelėje esantis mėlynas šviesos diodo indikatorius

Comentários a estes Manuais

Sem comentários