bluetooth optical mouseModel: MB01www.acme.eu
10Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcijaNorėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal mygtuką, o norėdami atidaryti sekant
11LTsusisiekite su savo pardavėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros.• Nedėkiteprietaisonetolišilumosšaltinioirnelaik
12LVIevadsPateicamies, ka iegādājāties „ACME” ražoto „Bluetooth” peli. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.Pieraksti
13LVPeles funkcijasRitenītisUz priekšuAtpakaļPoga „Bluetooth” savienojums”Zilais LED indikators peles iekšpusē ir redzams šeit
14LVUniversāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšuIzmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz priekšu, lai piekļūtu nākamajai lapai.
15no datora un sazinieties ar pārdevēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces remontu.• Nenovietojietizstrādājumutuvusiltumaav
16EESissejuhatusTäname teid ACME Bluetoothi-hiire ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist.Enda mugavuse huvides ki
17Hiire funktsioonidEERatasEdasiTagasiBluetoothi-ühenduse nuppHiire sees olev sinine LED-märgutuli on nähtav siin
18Universaalne tagasi / edasi nuppKasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks.Kiiruse reguleerimin
19• Ärgepangetoodetsoojuseallikalähedusseegajätkesedakõrgetemperatuurikätte.Ettevaatust!Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muuda
20RUВведениеБлагодарим Вас за покупку мышки Bluetooth ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство.Для Вашего удобств
21RUФункции мышки КолесикоВпередНазадКнопкаBluetoothconnection (ПодключениеBluetooth)Синий СИД индикатор внутри мышки виден здесь
22RUУниверсальный Назад / ВпередКнопкойНазадвыпереходитенапредыдущуюстраницу,акнопкойВперед–наследующуюстраницу.Управление скоростьюНажми
23• Непогружайтеизделиепослепродажныйсервис.• Недержитеизделиевблизиисточниковтепла,неподвергайтевводуилидругуюжидкость.Если это
24PLWstępDziękujemy za zakup myszy Bluetooth ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.Dla
25PLFunkcje myszyKółkoW przódWsteczPrzycisk „Połączenie Bluetooth”(“Bluetoothconnection“)W tym miejscu widoczny jestniebieskiwskaźnikLED znajdują
26PLUniwersalne wstecz / w przódPrzyciśnięcie przycisku wstecz cofa do poprzedniej strony a przycisku w przód przenosi na stronę następną.Regulacja pr
27• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie przydarzy, to należywyjąć urządzenie z komputera i skontakto
28DEEinführungVielen Dank für den Erwerb einer ACME Bluetooth-Maus. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältigdurch,BEVORSiedasProduktverwe
29DEMausfunktionen RadVorwärtsZurückTaste “Bluetooth-Kopplung”Die in Maus bendliche blaue LED-Anzeige leuchtet auf.
3 4 GB User’s manual 56 Warranty card 8 LT Vartotojo gidas 57 Garantinis lapas12 LV Lietošanas instrukcija 58 Garantijas lapa16 EE Ka
30DEZurück/vorwärtsRufen Sie mit der Zurücktaste die vorherige und mit der Vorwärtstaste die nächste Seite auf.GeschwindigkeitssteuerungDrücken und ha
31vorkommen, so trennen Sie das Gerät vom Computer ab und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder mit dem Kundendienst in Verbindung.• LagernSie
32ROIntroducereVă mulţumim pentru achiziţionarea mouse-lui Bluetooth ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul.În
33ROFuncţiile mouse-uluiRotiţăÎnainteÎnapoiButonul„ConexiuneBluetooth”LED-ul indicator albastru din interiorul mouse-lui este vizibil aici
34ROButoane de înapoi / înainte universaleUtilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte” pentru a accesa pagina ur
35• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie, deconectaţiprodusul de la computer şi luaţi legătur
36BGУводБлагодаримВи,чекупихтеBluetoothмишкаотACME.Моля,ПЪРВОпрочететевнимателнотозинаръчник, преди да използвате устройството.За Ваше уд
37BGФункции на мишкатаКолелоНапредНазадБутон “Bluetooth connection“ („Bluetoothвръзка”)Синята светодиодна лампа вътре в мишката се вижда тук
38BGУниверсален бутон за превъртане напред/назадИзползвайтебутонитезадостъпдопредишнатаиследващатастраница.Контрол на скоросттаНатиснете и зад
39компютъра и се свържете с доставчика или сервиз за поддръжка с цел профилактика.• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина
4IntroductionThank you for purchasing ACME Bluetooth mouse. Please read this manual carefully FIRST, before using the device.For your convenience, rec
40UAВступДякуємоза купівлю бездротовоїмишкиACMEBluetooth(«АКМЕ Блютус»).Будьласка, передвикористовуваннямприладдяСПОЧАТКУуважнопрочита
41UAКоліщаткоВпередНазадКнопка«Bluetoothз’єднання»Блакитний світлодіодний індикатор всередині мишки тут видноРобота мишки
42UAУніверсальні кнопки Вперед / НазадНатисніть кнопку Назад для доступу до попередньої сторінки або натисніть кнопку Вперед для переходу до наступної
43• Оберігайтеданийпристрійвідпотраплянняуводуабоіншірідини.Якщовінпотрапивуводу або на нього потрапила вода, відключіть його від комп’
44ESIntroducciónGracias por comprar el ratón Bluetooth ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo.Para su comodidad, an
45ESFunciones del ratónRuedaBotón adelanteBotón atrásBotón“ConexióndeBluetooth”El indicador LED azul que está dentro del ratón aquí es visible.
46ESAdelante y atrás universalUtilice el botón atrás acceder a la página anterior y utilice el botón adelante para acceder a la página siguiente.Contr
47• Nocoloqueelproductoenelaguanienningúnotrolíquido.Encasodequeestoocurra,retireel producto del ordenador y contacte con su prov
48FRIntroductionMerci d’avoir acheté la souris Bluetooth ACME. Veuillez lire attentivement ce manuel, AVANT toute utilisation.Pour plus d’ecacité, in
49FRFonctions de la sourisMoletteBouton AvanceBouton RetourBouton“connexionBluetooth”L’indicateur LED bleu de la souris est situé ici
5GBMouse FunctionsWheelForwardBackThe “Bluetooth connection“ buttonThe blue LED indicator inside the mouse is visible here
50FRRetour/Avance polyvalentUtilisez le bouton de retour pour accéder à la page précédente et utilisez le bouton avance pour atteindre la page suivant
51• Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou dans tout autre liquide. Dans cette éventualité,déconnecter l’appareil de l’ordinateur
52PTIntroduçãoObrigadoporteradquiridooratoBluetoothdaACME.Porfavor,leiaatentamenteestemanualantesdeutilizarodispositivo.Parasuac
53PTFunções do rato BolaBotãodeavançoBotãoderetrocessoThe “Bluetooth connection“ buttonThe blue LED indicator inside the mouse is visible here
54PTRetroceder / Avançar universal Useobotãoderetrocederparaacederàpáginaanterioreuseobotãodeavançarparaacederparaa página seguinte
55• Não colocar o produto em água ou líquido. Caso esta situação aconteça, retire o produto docomputadorecontacteovendedorouoc
56GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures(date,description,positionoftheper
57LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai(data,aprašymas,gaminįp
58LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi(datums,a
59EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused(kuupäev,kirjeldus,tootevastuv
6GBUniversal Back / ForwardUsethebackbuttontoaccesspreviouspageandusetheforwardbuttontoaccessnextpage.Speed ControlPress and hold the
60RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие МодельизделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности(дата,описание,должн
61Karta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie(data,opis,imię,nazwisko,nazw
62DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte(Datum,Beschreibu
63ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni(dată,descriere,funcţia
64BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт МоделнапродуктаДата на покупка на продукта Име и адрес на продавачаПовреди(дата,описание,длъжно
65UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб МодельвиробуДата придбання виробу Назва, адреса продавцяПошкодження(дата,опис,посадалюдини,щопр
66ESHoja de garantía www.acme.eu/warrantyProducto Modelo de productoFecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedorFallas(fecha,descr
67FRDocument de garantie www.acme.eu/warrantyProduit ModèleDate d'achat du produit Nom et adresse du distributeurPanne(s)(date,description,p
68PTFolha de garantia www.acme.eu/warrantyProduto Modelo do produtoData de compra do produto Nome e morada do vendedorFalhas(data,descrição,ocar
7computer and contact your vendor or after sales service center for maintenance• Donotputtheproductclosetoheatsource,orexposeittohighte
Model: MB01www.acme.eubluetooth optical mouse
8LTĮvadasAčiū, kad pirkote „ACME Bluetooth“ pelę. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą.Dėl savo paties patogumo užsirašykite v
9LTPelės funkcijosWheelForwardBackMygtukas „Bluetooth sujungimas”Čia matomas pelėje esantis mėlynas šviesos diodo indikatorius
Comentários a estes Manuais