wireless optical mouseModel: MW11www.acme.eu
10Paigaldus 1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti. 2. Avage patareikate ja paigaldage patareid (2 X AAA).Hiire funktsioonidKiiruse reguleeri
11EEOhutusjuhised• Ärgevõtketoodetlahtiegaeemaldagesellestelemente• Ärgepangetoodetvetteegamuuvedelikusisse.Kuiseepeaksjuhtuma, võ
12Instalacja 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. 2. Otwórz kieszeń na baterie i włóż je do środka (2 X AAA).Funkcje myszyRegulacja pręd
13PLZalecenia dotyczące bezpieczeństwa• Nierozbieraćurządzeniainiewyjmowaćżadnychczęści• Niewkładaćurządzeniadowodyaniżadnejinnejciec
14Installation 1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port Ihres Computers an. 2. Önen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien
15Betrieb ist unter den folgenden Bedingungen gestattet:(1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verursachen;(2) dieses Gerät muss jegliche
16Instalare1. Cuplaţi nanoreceptorul la un port USB al computerului dvs.2. Deschideţi capacul pentru baterii şi montaţi bateriile (2 x AAA).Funcţii
17ROInstrucţiuni de siguranţă:• Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare
18Монтаж1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра.2. Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия (2 X AAA).Функции на мишк
19BG(1) Устройството не трябва да причинява вредни смущения и(2) Устройството трябва да приема всякакви получени смущения, включително такива, които
20Установка 1. Вставьте Nano – приемник в USB – порт вашего компьютера. 2. Откройте отсек для батареи и установите в него батареи (2 x AAA).ФункцииУ
21RU(2) Этот прибор должен принять любую помеху, включая помеху, которая может вызвать нежелаемую реакцию.Инструкция по безопасности• Неразбирайтеи
22Встановлення1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ютера.2. Зніміть кришку відсіку для батарейок і вставте батарейки (2 x AAA).Характеристики
23включаючи перешкоди, що можуть спричинити небажані операції.Інструкції з техніки безпеки• Не розбирайте даний пристрій та не виймайте з нього жодни
24Instalación1. Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador.2. Abra la tapa de la batería e instale las baterías (2 X AAA).Funciones de
25ESfuncionamiento no deseado.Instrucciones de seguridad•Nodesarmeelproductoniretireningunapieza.• No coloque el producto en el agua n
26Installation1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votreordinateur. 2. Ouvrez le compartiment à piles et installez 2 piles A
27incluantlesinterférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.Consignes de sécurité • Nepasdémonter le dispositif ou en extrair
28Instalação1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador. 2. Abrir a porta da bateria e instalar as baterias (2 X AAA). Funções do Rato Co
29PTInstruções de segurança• Nãodesmontaroprodutoouremoverqualquerpeça.• Nãocolocaroprodutoemáguaoulíquido.Casoestasituaçãoaconte
3 4 GB User’s manual 30 Warranty card 6 LT Vartotojo gidas 31 Garantinis lapas 8 LV Lietošanas instrukcija 32 Garantijas lapa10 EE Kasu
30GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per
31LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p
32LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a
33EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv
34PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie (data, opis, imię, nazwisko, na
35DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu
36ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni (dată, descriere, funcţia
37BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт Модел на продуктаДата на покупка на продукта Име и адрес на продавачаПовреди (дата, описание, длъжно
38RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие Модель изделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, должн
39UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб Модель виробуДата придбання виробу Назва, адреса продавцяПошкодження (дата, опис, посада людини, що пр
4Installation1. Plug the Nano receiver into a USB port of your computer. 2. Open the battery door and install batteries (2 X AAA).Mouse FunctionsSpeed
40ESHoja de garantía www.acme.eu/warrantyProducto Modelo de productoFecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedorFallas (fecha, des
41FRDocument de garantie www.acme.eu/warrantyProduit ModèleDate d'achat du produit Nom et adresse du distributeurPanne (s) (date, description
42PTFolha de garantia www.acme.eu/warrantyProduto Modelo do produtoData de compra do produto Nome e morada do vendedorFalhas (data, descrição, o
Model: MW11wireless optical mousewww.acme.eu
5GBSafety instructions• Donotdisassembletheproductorremoveanyparts• Do not put the product into water or any liquid. Should this
6Prijungimas1. Įkiškite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą. 2. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite baterijas (2 X AAA).Pelės f
7LTSaugos taisyklės• Neardykiteprietaisoirneišimkitejokiųdetalių.• Nedėkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį. Jeigu taip nutiktų,
8Uzstādīšana1. Ievietojiet Nano uztvērēju datora USB pieslēgvietā. 2. Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu un ievietojiet baterijas (2 X AAA).Peles f
9LVinterferences līmeni, kas var izraisīt nevēlamu darbību.Drošības norādījumi:• Neveicietizstrādājumaizjaukšanuundetaļunoņemšanu.• Neievietoji
Comentários a estes Manuais